Összehasonlító elemzés a Revideált Új Fordítás (RÚF), az Újonnan Revideált Károli (ÚRK) és az Egyszerű Fordítás (EFO) kiadások szöveghűségéről az Új Szövetségben a Nestle-Aland-féle (NA) görög szöveghez, és hogy mennyire tartják meg a Textus Receptus (TR) szövegét, amely a Károli fordítás alapja.
Hogy ne érhessen minket támadás, hogy önkényesen válogattuk ki az összehasonlítás alapját képező igehelyek listáját, ezért a kiválasztott igék követik a Trinitárius Bibliatársaság által összeállított versek listáját. (forrás: https://www.tbsbibles.org/page/textualkey) A részletes táblázat az írás végén található, és mindenki maga leellenőrizheti az állításainkat.
A listában összesen: 605 igehely szerepel, ebből 250-et *-gal jelölt meg a Trinitárus Bibliatársaság, mint fontos változtatást.
Egyébként a Textus Receptus, amely a Károli Bibliák Új Szövetség fordításának az alapja (kivéve a Protestáns Média Alapítvány Revideált Károli kiadását) és a modern Nestle-Aland-féle görög Új Szövetség között 8000 eltérés van, de ezek közül több nem jelenik meg a fordításokban. Azért lettek ezek az igehelyek kiválasztva, mert itt a fordításokban is látszanak a különbségek.
RÚF
A Revideált Új Fordítás (RÚF, 1990, 2015) az 1975-ös Új Fordítású Biblia utódja. A szöveget a Magyar Bibliatársulat gondozza. Egészen a legfrissebb revízióig elismert céljuk volt, hogy a tudományos eredményeknek megfelelő szöveget adjanak a kezünkbe, de a legújabb revízió kapcsán kijelentették, hogy nem követik a legfrissebb tudományos eredményeket, és nem hagynak ki az 1990-es változathoz képest szöveget. Vagyis lemondtak arról, hogy továbbra is tudományosak legyenek. (A hivatkozott kijelentés idézve a “Honnan legyen hitünk” írásban)
ÚRK
A Revideált Károli Fordítást (2011, 2022), a Protestáns Média Alapítvány kezeli. Ők azt hirdetik a honlapjukon, hogy: “a jelen revízió is célul tűzte ki, hogy kiküszöbölje az 1908-as kiadás hibáit, megszüntesse a régies nyelvhasználatot, helyreállítsa az eredeti Károli-fordítást ott, ahol az megromlott, és tekintetbe vegye az újabb tudományos eredményeket […] Az Újszövetség revideálásánál a nemzetközileg elfogadott úgynevezett Nestle-féle görög szöveg legújabb kiadását vettük figyelembe. […] Isten Igéjét adjuk hamisítatlanul minden érdeklődő kezébe.” (forrás: karolibiblia.hu, állapot: 2025.12.26)
Egyszerre tudományosak és hagyományosak, aminek a végeredménye állításuk szerint az, hogy Isten Igéjét hamisítatlanul adják a kezünkbe! De a két állítás kizárja egymást, mert nem lehet egyszerre tudományosnak és hagyományosnak lenni, ugyanis a tudományos szöveg alkalmazása kizárja a hagyományos szöveget. Különösen, ha Károli nevére hivatkoznak, aki egy másik szöveget fordított le, nem azt, amelyiket ők alkalmaznak. Ezért igen megtévesztő a “Revideált Károli Biblia” elnevezés, de erről már szólt a Bibliatársulat maga is.
EFO
Az angol Easy-Reading verzió magyar fordítása. Az angol verzió honlapja szerint nem törekedtek a szó szerinti fordítása, hanem a mondanivalót akarták átadni. Ezt a magyar kiadás hátoldalán úgy fogalmazták meg, hogy “Isten üzenetét tartod a kezedben”. Az üzenet átadásán van a hangsúly és nem Isten beszédén és szavain, pedig a szavai jelentőségét Jézus is hangsúlyozta.(Pl.Mt.24,35; Jn.12,48; Mt.4,4) Arról nem is beszélve, hogy a szavainak több értelme is lehet, de mi csak azt az egyet kapjuk, amit a fordító megértett.
Mindhárom kiadás hangsúlyt fektet arra, hogy mennyire alapos munkát végeztek, és a legjobb eredményt érték el a Biblia szövegének fordításakor. Az EFO még könnyít is a helyzetünkön, mert ők előre értelmezték számunkra Isten szavát, és már egy “megrágott”, “értelmezett” üzenetet adnak a kezünkbe. Bár ez lekorlátozza Isten gondolatait arra szintre, amit a fordító megértett. Amit nem értett, azt nem írta bele.
A RÚF szöveggondozó bizottsága is úgy gondolta, hogy most már elegendő a modern szövegkritika eddig elért eredménye, és amit ezután fognak tenni, arra nekik már nincs szükségük. Vagyis ami 1881-től napjainkig tartott, és Westcott-Hort-tal kezdődött, az szerintük már nem tud tovább fejlődni, és itt megállhatunk. Ez hasonló kijelentés, mint a Revideált Károli esetében az, hogy “Isten Igéjét adjuk hamisítatlanul”.
A Revideált Károli pedig nyíltan szakít a Károli örökséggel, azzal, hogy kicseréli a fordítás mögötti görög szöveget a mai modern kritikai szövegre, és az általuk összeállított változat “Isten hamisítatlan” szövege. De látva Lukács evangéliumában a megcsonkított Miatyánkat, amelyet Markion állított össze, akkor ezt igen nehéz lenyelni.
Ha mindhárom Biblia ilyen komoly kijelentéseket tartalmaz, és legalább megfogalmazásukban egy cél vezérli őket, nevezetesen az, hogy a legjobb görög szövegeken alapuló, legjobb fordítást adják a kezünkbe, akkor joggal feltételezhetnénk, hogy ez a három Biblia ugyanazt mondja. DE EZ EGYÁLTALÁN NEM ÍGY VAN!
Tisztán látszik az a felfogás, hogy valóban mindenki olyan Bibliát csinál, amilyet akar. A kiválasztott 605 versből, ugyanis csak 335 esetben követik mindhárman az általuk “legjobbnak és legtudományosabbnak” mondott legfrissebb görög Új Szövetség kiadását! Sőt, 53 esetben egyik verzió sem követi a tudományosan, verejtékkel és hosszú évek alatt összeállított, az “eredetihez legközelebb álló” szöveget, hanem az általuk “rossznak” titulált Textus Receptust követik!
A fennmaradó 217 esetben sem mutatnak egyezőséget! 31 esetben az adott helyen csak a RÚF követi a modern görög szöveget, 11 esetben csak a Revideált Károli, és 43 esetben csak az EFO. A RÚF és a Revideált Károli ebből a 605 esetből csak 472 helyen egyezik meg. Itt külön meg kell jegyeznem, hogy a két változat előkészítőinek szervezetei, vagy szervezett egyházai közel megegyeznek. Azonban mégis azt látjuk, hogy az adott egyházakon és szervezeteken belül is mást és mást tartanak a Biblia részének.
Egyébként a 605 igehelyből a RÚF követi a leggyakrabban a változtatásokat, 489 esetben. A Revideált Károli 396 esetben, míg az EFO 470 esetben. A változtatások követésében az EFO az egyetlen, amely teljes verseket is kihagy, és csak a lábjegyzetben írja le, hogy “néhány görög kézirat hozzáteszi”, vagy “egyes görög kéziratokban még szerepel”, stb. megjegyzést. A komplett vers elhagyásokat a másik két verzió nem követi, hanem jelzik, hogy szerintük az a vers “kétséges az eredetiségét tekintve”.
Jézus nevének az elhagyása például nem mutat semmilyen következetességet a három kiadásban. Teljesen véletlenszerűnek tűnik, hogy éppen az adott helyen egyikük elhagyja Jézus nevét, a másik nem.
Ott azonban megegyeznek, ahol a legnagyobb “csapást” méri a NA-féle szöveg Jézus Istenségére, mint mondjuk az 1Tim.3,16, vagy az Ef.3,9-ből elhagyva azt a részt, hogy “aki mindeneket teremtett a Jézus Krisztus által”, vagy Lk.2,33-ban Józsefet átírják apjára, Jn.1,27-ben Keresztelő János bizonyságtételét Jézusról, hogy ő “előttem lett”, vagy azt, amikor a Nikodémussal beszélő Jézus azt mondja, hogy ő egyszerre a mennyben is van, vagy az 1Kor.10,28-ból, az Úré a föld és annak teljessége rész elhagyása, és még sorolhatnám.
De Jézusnak, mint a mi Krisztusunknak a (hús)testi megjelenését, is csorbítják, ezzel megtámogatva az okkult erőket, akik tagadják, hogy Isten Fia, a megváltó Jézus Krisztus emberi testben jött el. pl. ApCsel.2,30; 1Kor.15,47; 1Jn.4,3;
Vagy nem csak általában kell hinni valamiben, hanem kizárólag az Úr Jézus Krisztusban kell hinni, ha valaki meg akar menekülni Isten haragjától és az örök kárhozattól: Jn.6,47-ből elhagyják, hogy “aki énbennem hisz”, és csak annyi áll ott, hogy “aki hisz”. De miben, vagy kiben?
Ez a pár igevers is érzékelhetően megmutatja, hogy a mai modern változtatások milyen irányba vitték el a Biblia szövegét. Az is tetten érhető, hogy annak ellenére, hogy mindannyian azt mondják, hogy a “tiszta” igét adják a kezünkbe, az egyik kiadó szerint egyes részek nem részei a Bibliának, míg más részei igen, de ezek közel sem egyeznek egy másik kiadónál dolgozó csoport nézetével, akik szerint más volt része a Bibliának és nem az, amit mások mondanak. Az átfedés csak marginális.
Számokban néhány adat:
Ahol mindhárom követi a NA változtatásait: 335 vers
Ahol egyik sem követi a NA változtatásait: 53 vers
Hány esetben követi a RÚF: 489 vers
Hány esetben követi az ÚRK: 396 vers
Hány esetben követi az EFO: 470 vers
Ahol csak a RÚF követi: 31 vers
Ahol csak az ÚRK követi: 11 vers
Ahol csak az EFO követi: 43 vers
Ahol a RÚF egyezik az ÚRK-val: 472 vers
Ahol a RÚF és EFO egyezik: 482 vers
Ahol az ÚRK és az EFO egyezik: 426 vers
Jelmagyarázat:
Igen = követi a NA változtatást
Nem = Nem követi a NA-féle változtatást, hanem meghagyja a Textus Receptus (TR) szerinti változatot
A kiválasztott igék követik a Trinitárius Bibliatársaság által összeállított versek listáját.
(forrás: https://www.tbsbibles.org/page/textualkey)
| Igevers | Változtatás a TR-hoz képest | RÚF | ÚRK | EFO |
| 103 db | M á t é | |||
| Mt.1,7 | Asa helyett Aszáf | Nem | Nem | Nem |
| Mt.1,10 | Amon helyett Amosz | Nem | Nem | Nem |
| *Mt.1,25 | “elsőszülött” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mt.4,12 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Mt.4,18 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| *Mt.4,23 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Mt.5,22 | “ok nélkül” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.5,27 | “a régieknek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mt.5,44 | “áldjátok azokat akik titeket átkoznak, jót tegyetek azokkal akik gyűlölnek titeket” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mt.5,47 | “vámszedők” helyett “pogányok” | Igen | Igen | Igen |
| Mt.6,4 | “nyíltan” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mt.6,6 | “nyíltan” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.6,13 | “mert Tiéd…Ámen” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Mt.6,18 | “nyíltan” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mt.6,33 | “Isten országát” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| *Mt.8,3 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Mt.8,5 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Mt.8,7 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mt.8,15 | “nekik” helyett “neki” | Igen | Nem | Igen “neki” helyett “Jézust” |
| *Mt.8,29 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.8,31 | “engedd meg” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.9,8 | “álmélkodás” helyett “félelem” | Igen | Igen | Igen |
| *Mt.9,12 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Mt.9,13 | “megtérésre” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.9,14 | “sokat” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mt.9,35 | “a nép között” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.9,36 | “elgyötörtek” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mt.10,3 | “és Lebbeus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.11,2 | “elküldve kettőt” átírva “a tanítványai közül”-re | Igen | Igen | Igen |
| Mt.12,8 | “is” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Mt.12,15 | “nagy sokaság” helyett “sokan” | Igen | Igen | Igen |
| Mt.12,22 | “a vak” elhagyása a második előfordulás | Igen | Nem | Igen |
| *Mt.12,25 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Mt.12,35 | “az ő szívének” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mt.13,36 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Mt.13,51 | “Jézus” elhagyása | Nem | Igen | Nem |
| *Mt.13,51 | “Uram” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mt.14,14 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Mt.14,22 | “Jézus” elhagyása | Nem | Igen | Nem |
| *Mt.14,25 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mt.14,30 | “nagy” vagy “erős” szelet | Nem | Igen | Nem |
| Mt.14,33 | “hozzámenve” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.15,5 | “vagy anyját” elhagyása | Nem | Nem | “szüleinek” |
| Mt.15,6 | “parancsolatát” átírása “igéjét” | Igen | “törvényét” | “mond” |
| Mt.15,8 | “szájával közelít hozzám” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.15,16 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| *Mt.15,30 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mt.16,3 | “Képmutatók” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Mt.16,4 | “próféta” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Mt.16,20 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.17,4 | “építsünk” helyett “készítek” | Igen | Igen | Igen |
| Mt.17,11 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Mt.17,11 | “nekik” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.17,11 | “először” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mt.17,20 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mt.17,21 | az egész vers kihagyása | Nem | Nem | Igen |
| Mt.17,22 | “együtt” elhagyása | Nem | Igen | Nem |
| *Mt.18,2 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Mt.18,11 | az egész vers kihagyása | Nem | Nem | Igen |
| Mt.18,29 | “lábai elé” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Mt.18,29 | “mindent” elhagyása | Nem | Igen | Nem |
| Mt.18,35 | “vétkeiket” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Mt.19,9 | “és aki elbocsátottat vesz el, az is házasságtörő” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.19,17 | “Miért mondasz engem jónak?” helyett “Miért kérdezel engem a jóról?” | Igen | Igen | Igen |
| Mt.19,17 | “Isten” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Mt.19,20 | “ifjúságomtól fogva” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.19,29 | “vagy feleségét” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mt.20,7 | “és ami igazságos megkapjátok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.20,16 | “mert sokan vannak a hivatalosak, de kevesen a választottak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mt.20,22 | “és bemerítkezhettek-e abba a keresztségbe, amelybe én bemerítkezem?” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mt.20,23 | “és a keresztségbe, amelybe én bemerítkezem, bemerítkezhettek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.21,4 | “mindez” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Mt.21,12 | “Isten templomába” helyett “templomba” | Igen | Igen | Igen |
| Mt.21,44 | az egész vers kihagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mt.22,13 | “és vigyétek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.22,30 | “Isten” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mt.22,37 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Mt.23,8 | “a Krisztus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mt.23,14 | az egész vers kihagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Mt.24,2 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mt.24,6 | “mindezeknek” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mt.24,7 | “és döghalálok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.24,36 | “sem a Fiú” hozzáadása | Igen | Nem | Igen |
| Mt.24,42 | “órában” helyett “napon” | Nem | Nem | Igen |
| Mt.24,48 | “a hazajövetelt” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Mt.25,6 | “Itt jön” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Mt.25,13 | “amelyen az ember Fia eljön” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Mt.25,31 | “szent” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mt.25,44 | “neki” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mt.26,3 | “az írástudók” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Mt.26,28 | “új” elhagyása az “új szövetség”-ből | Igen | Igen | Nem |
| Mt.26,59 | “és a vének” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mt.26,60 | “mégsem találtak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.27,2 | “Pontius” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mt.27,24 | “igaz” elhagyása | Nem | Nem | “ártatlan” |
| Mt.27,34 | “ecet” helyett “bort” | Igen | Igen | Igen |
| *Mt.27,35 | “és az én köntösömre sorsot vetnek” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Mt.27,42 | “hiszünk neki” helyett “hiszünk benne” | Igen | Nem | Igen |
| Mt.27,64 | “éjjel” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.28,2 | “szájáról” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Mt.28,9 | “Mikor pedig mentek, hogy megmondják a tanítványainak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mt.28,9 | “imádták Őt” helyett “leborultak előtte” | Igen | Igen | Nem |
| Mt.28,20 | “Ámen” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 65 db | M á r k | |||
| *Mk.1,2 | “a prófétáknál” át van írva “Ézsaiásnál” | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.1,14 | “országának” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.2,2 | “azonnal” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.2,17 | “megtérésre” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.3,5 | “és éppé lett mint a másik” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.3,15 | “betegeket gyógyítani” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Mk.3,16 | “kiválasztotta a tizenkettőt” hozzáadása | Igen | Nem | Nem |
| Mk.3,29 | “kárhozat” kicserélve “bűn”-re | Igen | Igen | Igen |
| Mk.4,4 | “égi” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.4,9 | “nekik” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mk.5,13 | “Jézus” kicserélése “ő”-re | Igen | Igen | Nem |
| *Mk.5,19 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Mk.6,11 | “akik” kicserélése “ahol”-ra | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.6,11 | “Szodoma…városnak”, a vers második felének elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.6,15 | “próféta, vagy” elhagyása | Igen | “vagy” elhagyása | “vagy” elhagyása |
| Mk.6,16 | “a halálból” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Mk.6,33 | “őket” kicserélése “ő”-re | Igen | Nem | Nem |
| Mk.6,33 | “és hozzá gyülekeztek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.6,34 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mk.6,36 | “mert nincs mit enniük” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.6,44 | “mintegy” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| M.7,2 | “panaszkodtak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.7,8 | “korsók…cselekszitek” a vers második felének elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.7,16 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Mk.7,24 | “és Szidon” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.7,27 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Mk.8,1 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| *Mk.8,17 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mk.8,25 | “feltekintetett” (műveltető) helyett “feltekintett” (kijelentő) | Igen | Igen | Igen |
| Mk.8,26 | “se el ne mondd” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mk.9,24 | “Uram” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mk.9,29 | “és böjtöléssel” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Mk.9,44 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Mk.9,45 | “a kiolthatatlan tűzre” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| *Mk.9,46 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Mk.9,49 | “és minden áldozatot sóval sóznak meg” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.10,21 | “felvéve a keresztet” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.10,24 | “akik a gazdagságban bíznak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.10,29 | “vagy feleségét” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.11,10 | “amely az Úr nevében jön” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.11,11 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Mk.11,14 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Mk.11,15 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Mk.11,26 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Mk.12,4 | “kővel megdobálva” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.12,30 | “Ez az első parancsolat” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mk.12,33 | “teljes lélekből” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mk.12,41 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mk.13,8 | “és háborúságok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.13,11 | “ne aggódjatok előre” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Mk.13,14 | “amelyről Dániel próféta szólt” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.13,33 | “és imádkozzatok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.14,19 | “A másik is: Én vagyok?” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.14,22 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| *Mk.14,22 | “egyétek” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Mk.14,24 | “új” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Mk.14,27 | “Ezen az éjszakán” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Mk.14,68 | “ismerem” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mk.14,70 | “és a beszéded is hasonló” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Mk.15,3 | “de ő semmit nem válaszolt” beszúrása | Nem | Nem | Nem |
| Mk.15,8 | “kiáltva” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.15,28 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Mk.15,39 | “így kiáltva” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Mk.16,8 | “hamar” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Mk.16,9-20 | eredetiségének megkérdőjelezése | Igen | Nem | Igen |
| 87 db | L u k á c s | |||
| Lk.1,28 | “áldott vagy te az asszonyok között” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Lk.1,29 | “Az pedig látva az angyalt” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.2,5 | “feleségül” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.2,14 | “és az emberekhez jó akarat” megváltoztatása | Nem | Nem | Igen |
| *Lk.2,33 | “József” átírása apjára | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.2,40 | “szellemben” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Lk.2,43 | “József és az ő anyja” átírása “szülei”-re | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.4,4 | “hanem az Isten minden igéjével” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.4,8 | “Távozz tőlem Sátán” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.4,18 | “a töredelmes szívűeket meggyógyítsam” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.4,41 | “a Krisztus” (első előfordulás) elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.5,33 | “Mi az oka” elhagyása, ezzel a kérdésből kijelentést csinálnak | Igen | Igen | Igen |
| Lk.5,38 | “és mind a kettő megmarad” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.5,39 | “mindjárt” (azonnal) elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Lk.6,10 | “olyan éppé lett mint a másik” átírása “meggyógyult”-ra | Igen | Igen | Igen |
| Lk.6,26 | “nektek” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Lk.6,45 | “kincséből” (második előford.) elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Lk.6,48 | “mert kősziklán épült” átírása | Igen | Nem | Igen |
| Lk.7,10 | “a beteg” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Lk.7,19 | “Jézus” átírása “Úr”-ra | Igen | Igen | Nem |
| *Lk.7,22 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Lk.7,31 | “Mondta pedig az Úr” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Lk.8,38 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Lk.8,45 | “és akik vele voltak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.8,45 | “és azt mondod: Ki az aki engem érintett?” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.8,48 | “Bízzál lányom” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.8,54 | “mindenkit kiküldött” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Lk.9,43 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Lk.9,50 | “ellenünk, mellettünk” helyett “ellenetek, mellettetek” | Igen | Igen | Igen |
| Lk.9,54 | “ahogy Illés is cselekedett” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.9,55 | “Nem tudjátok milyen szellem van bennetek” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Lk.9,56 | “Mert az ember Fia nem azért jött, hogy elveszítse az emberek lelkét, hanem hogy megtartsa.” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Lk.9,60 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Lk.10,1 | “hetven” átírása “hetvenkettő”-re | Igen | Igen | Igen |
| Lk.10,17 | “hetven” átírása “hetvenkettő”-re | Igen | Igen | Igen |
| Lk.10,20 | “inkább” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Lk.10,21 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Lk.10,35 | “elmenőben” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.10,39 | “Jézus” helyett “Úr” | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.10,41 | “Jézus” helyett “Úr” | Igen | Nem | Igen |
| *Lk.11,2 | “Mi Atyánk” helyett “Atyánk” | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.11,2 | “ki vagy a mennyekben” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.11,2 | “Legyen meg a Te akaratod, miképpen a mennyben, azonképpen e földön is” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.11,4 | “de szabadíts meg minket a gonosztól” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.11,11 | “akitől a fia kenyeret kér, és ő talán követ adna neki” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Lk.11,29 | “próféta” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Lk.11,44 | “képmutató írástudók és farizeusok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.11,54 | “és igyekezve” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.11,54 | “hogy vádolhassák Őt” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Lk.12,31 | “Isten országát” átírták “Ő országát”-ra | Igen | Nem | Nem |
| *Lk.13,2 | “Jézus” elhagyása | Nem | Igen | Nem |
| Lk.13,19 | “nagy” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.14,5 | “szamara” helyett “fia” | Igen | Igen | Igen |
| Lk.17,3 | “ellened” elhagyása | Nem | Igen | Igen |
| Lk.17,9 | “Nem gondolom” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Lk.17,36 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Lk.19,5 | “látta őt” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Lk.20,5 | “akkor” beszúrása | Igen | Nem | Igen |
| Lk.20,23 | “Mit kísértetek engem?” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.20,30 | “és az is magzatok nélkül halt meg” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.21,4 | “Istennek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.21,8 | “azért” elhagyása a végén | Igen | Igen | Igen |
| Lk.22,14 | “tizenkét” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.22,31 | “Mondta pedig az Úr” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.22,43 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Lk.22,44 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Lk.22,57 | “megtagadta Őt” helyett “letagadta | Igen | Igen | Igen |
| Lk.22,60 | “a kakas” helyett “egy kakas” | Nem | Nem | Nem |
| *Lk.22,63 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Lk.22,64 | “arcul csapdosták Őt, és” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.22,68 | “ha kérdezlek is” az “is” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.22,68 | “sem el nem bocsátotok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.23,6 | “Galileát hallva” helyett “ezt hallva” | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.23,17 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Lk.23,23 | “és a főpapoké” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Lk.23,25 | “nekik” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Lk.23,34 | “Jézus pedig mondta: Atyám! bocsásd meg nekik, mert nem tudják mit cselekszenek.” elhagyása vagy kétségesként való megjelölése | Nem | Nem | Nem |
| Lk.23,38 | “görög, római és zsidó betűkkel” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Lk.23,42 | “Uram” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.23,43 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.23,45 | “meghomályosodott” helyett “fogyatkozott” | Nem | Nem | Nem |
| Lk.24,1 | “és némelyek velük” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Lk.24,36 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Lk.24,42 | “és valami lépes mézet” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Lk.24,49 | “Jeruzsálem” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Lk.24,53 | “dicsérve és áldva” – egyik vagy másik elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Lk.24,53 | “Ámen” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 58 db | J á n o s | |||
| *Jn.1,18 | “egyszülött Fiú” átírva “egyszülött Isten” | Igen | Nem | Igen |
| Jn.1,27 | “aki előttem lett” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.1,51 (52) | “Mostantól fogva” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.2,22 | “nekik” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jn.3,2 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Jn.3,13 | “aki a mennyben van” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.3,15 | “el ne vesszen” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jn.4,16 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Jn.4,42 | “a Krisztus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jn.4,46 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Jn.5,3 | “várva a víz megmozdulását” elhagyása vagy kétségesnek jelölése | Igen | Nem | Igen |
| *Jn.5,4 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Jn.5,16 | “és meg akarták Őt ölni” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Jn.5,30 | “az Atyáét” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.6,11 | “a tanítványoknak adta, a tanítványok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jn.6,14 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Jn.6,22 | “amelybe a Jézus tanítványai szálltak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.6,39 | “az Atya” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jn.6,47 | “énbennem” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.6,58 | “manna” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Jn.6,69 | “a Krisztus, az élő Isten Fia” helyett “az Isten szentje” | Igen | Igen | Igen |
| Jn.7,8 | “még” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Jn.7,26 | “valóban” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.7,29 | “azonban” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Jn.7,33 | “nekik” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Jn.7,39 | “Szent” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| *Jn.7,53-8,11 | jelölés, hogy nem része az eredeti evangéliumnak | Nem | Nem | Nem |
| Jn.8,9 | “és a lelkiismeret által vádolva” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jn.8,9 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| *Jn.8,20 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Jn.8,21 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Jn.8,59 | “átmenve közöttük; és így elment” | Igen | Igen | Igen |
| *Jn.9,4 | “Nekem annak a dolgait kell végeznem” átírva “Nekünk…” | Igen | Igen | Nem |
| Jn.9,11 | “tavára” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Jn.9,35 | “Isten Fiában” átírva “emberfiában” | Igen | Igen | Igen |
| Jn.10,26 | “Ahogy megmondtam nektek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.10,38 | “elhiggyétek” átírva “tudjátok” stb. | Igen | Igen | Igen |
| Jn.11,41 | “onnan ahol a halott feküdt” | Igen | Igen | Igen |
| *Jn.11,45 | “Jézus” elhagyása | Nem | Igen | Nem |
| Jn.12,1 | “meghalt” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.12,41 | “amikor” átírása “mert”-re | Igen | Nem | Igen |
| Jn.13,2 | “után” helyett “közben” | Igen | Igen | Igen |
| *Jn.13,3 | “Jézus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Jn.14,12 | “Atyámhoz” helyett “Atyához” | Igen | Nem | Igen |
| *Jn.14,15 | “tartsátok meg” helyett “megtartjátok” | Igen | Igen | Igen |
| Jn.14,28 | “Atyám” helyett “Atya” | Igen | Igen | Igen |
| Jn.16,3 | “veletek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.16,10 | “Atyámhoz” helyett “Atyához” | Igen | Nem | Igen |
| *Jn.16,16 | “mert én az Atyához megyek” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Jn.17,11 | “akiket” helyett “amelyet – a személyek helyett a névről beszél | Igen | Nem | Igen |
| Jn.17,12 | “e világon” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.17,20 | “majd” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Jn.18,5 | “Jézus” elhagyása (második előfordulás) | Nem | Igen | Nem |
| Jn.19,16 | “és elvitték” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Jn.19,38 | “Jézus” elhagyása (harmadik előfordulás) | Nem | Igen | Nem |
| Jn.20,19 | “egybegyűltek” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Jn.20,29 | “Tamás” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jn.21,3 | “azonnal” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 54 db | A p C s e l | |||
| ApCsel.1,14 | “és könyörgésben” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.2,1 | “egy akarattal” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.2,7 | “egymásnak” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| ApCsel.2,23 | “megragadtátok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.2,30 | “a Krisztust hústest szerint” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.2,33 | “most” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| ApCsel.2,41 | “örömmel” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *ApCsel.2,47 | “gyülekezetet” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| ApCsel.3,20 | “Jézus Krisztus” átírása “Jézust a Messiást”-ra | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.3,26 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| ApCsel.4,24 | “Te vagy az Isten” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.5,23 | “kívül” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.5,24 | “a főpap” v. “főpapok” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| ApCsel.5,25 | “mondva” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.5,34 | “apostolok” átírása “emberek”-re | Igen | Igen | Nem |
| ApCsel.6,3 | “Szent” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| ApCsel.6,13 | “káromló” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *ApCsel.7,30 | “az Úr angyala” helyett “egy angyal” | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.7,37 | “az Úr, a ti” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| ApCSel.7,37 | “azt hallgassátok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.8,37 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| ApCsel.9,5 | “nehéz neked az ösztöke ellen rugdosnod” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.9,6 | “Remegve és ámulva mondta: Uram mit akarsz, hogy cselekedjem? Az Úr pedig mondta neki:” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.9,20 | “Krisztus” átírása “Jézus”-ra | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.9,29 | “Úr” vagy “Úr Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.10,6 | “Ő megmondja neked mit kell cselekedned” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.10,21 | “akiket Kornélius küldött hozzá” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.10,32 | “ő miután eljön, szól neked” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.15,11 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| ApCsel.15,18 | “Tudja az Isten öröktől fogva minden Ő cselekedeteit” átírva “és aki ezt öröktől fogva tudja | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.15,24 | “azt mondva, hogy metélkedjetek körül és a törvényt tartsátok meg” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.15,34 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *ApCsel.16,31 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| ApCsel.17,5 | “akik nem hittek” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| ApCsel.17,26 | “egy vérből” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| ApCsel.18,21 | “Mindenesetre Jeruzsálemben kell nekem a következő ünnepet töltenem” | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.19,4 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *ApCsel.19,10 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.20,21 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *ApCsel.20,25 | “Isten” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| ApCsel.20,32 | “atyámfiai” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| ApCsel.20,34 | “sőt” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| ApCsel.21,8 | “Pál és mi, akik vele voltunk” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.21,25 | “hogy ők semmi ilyenfélét ne tartsanak meg, hanem csak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.22,9 | “és megrémültek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.22,16 | “Úr nevét” átírva “ő nevét” | Nem | Nem | Igen |
| ApCsel.22,20 | “az ő megöletését” elhagyása | Nem | Igen | Nem |
| ApCsel.23,9 | “ne tusakodjunk Isten ellen” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.24,15 | “a halottaknak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.24,26 | “hogy szabadon bocsássa őt” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.25,16 | “halálra adjanak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.26,30 | “És mikor ő ezeket mondta” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| ApCsel.28,16 | “a százados átadta a foglyokat a testőrsereg fővezérének” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *ApCsel.28,29 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| 26 db | R ó m a | |||
| *Róm.1,16 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Róm.1,29 | “paráznaság” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Róm.1,31 | “engesztelhetetlenek” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Róm.3,22 | “és mindazokon” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Róm.5,2 | “hitben” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| Róm.6,11 | “a mi Urunk” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Róm.8,1 | ” akik nem hústest szerint járnak, hanem Szellem szerint” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Róm.8,28 | “minden javukra van” helyett “minden összedolgozik a javukra” | Nem | Nem | Igen |
| Róm.9,28 | “igazságban” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Róm.9,31 | “igazság” (második előford.) elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Róm.9,32 | “a törvény” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Róm.10,1 | “Izrael” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Róm.10,15 | “a békesség hirdetők” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Róm.10,17 | “Isten” átírva “Krisztus”-ra | Igen | Igen | Igen |
| Róm.11,6 | “Hogyha pedig cselekedetekből, akkor nem kegyelemből: különben a cselekedet nem volna többé cselekedet” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Róm.13,9 | “hamis tanúbizonyságot ne szólj” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Róm.14,6 | “és aki nem ügyel a napra, az Úrért nem ügyel” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Róm.14,9 | “és támadt fel” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Róm.14,10 | “Krisztus” átírva “Isten”-re | Igen | Igen | Igen |
| Róm.14,21 | “vagy megbotránkozik, vagy megerőtlenül” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Róm.15,8 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Róm.15,24 | “elmegyek hozzátok” elhagyása | Nem | Igen | Nem |
| *Róm.15,29 | “evangéliumának” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Róm.16,18 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Róm.16,20 | “Krisztus” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Róm.16,24 | az egész vers elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| 24 db | 1 K o r i n t h u s | |||
| 1Kor.2,4 | “emberi” elhagyása | Nem | Igen | Igen |
| *1Kor.2,13 | “Szent” elhagyása a “Szellem” mellől | Igen | Nem | Nem |
| *1Kor.5,4 | “Krisztus” elhagyása (kétszer) | Igen | Igen | Igen |
| *1Kor.5,5 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Kor.5,7 | “értünk” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Kor.6,20 | “és szellemetekben, amelyek az Istenéi” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Kor.7,5 | “a böjtölésre” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Kor.7,39 | “törvény köti” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *1Kor.9,1 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *1Kor.9,18 | “Krisztus” elhagyása | Nem | Igen | Igen |
| 1Kor.10,11 | “Mindezek” helyett “mindez” | Igen | Nem | Nem |
| 1Kor.10,23 | “nekem” elhagyása (kétszer) | Igen | Igen | Nem |
| 1Kor.10,28 | “mert az Úré a föld és annak teljessége” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Kor.11,24 | “Vegyétek, egyétek” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *1Kor.11,24 | “megtöretik” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *1Kor.11,29 | “méltatlanul” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Kor.12,13 | “testté” helyett “testbe” | Igen | Igen | Igen |
| 1Kor.14,25 | “és így” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| 1Kor.14,34 | “ti asszonyaitok” helyett “asszonyok” | Igen | Igen | Igen |
| 1Kor.14,38 | “legyen tudatlan” helyett “nem fogják elismerni” | Igen | Igen | Igen |
| *1Kor.15,47 | “az Úr” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Kor.15,55 | “fullánkod” és “diadalod” megcserélése | Igen | Igen | Igen |
| *1Kor.16,22 | “Jézus Krisztus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Kor.16,23 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| 13 db | 2 K o r i n t h u s | |||
| 2Kor.1,10 | “megszabadít” jelen időben elhagyva | Igen | Igen | Igen |
| *2Kor.4,6 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *2Kor.4,10 | “az Úr” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *2Kor.5,18 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| 2Kor.8,4 | “fogadjuk be őket” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 2Kor.9,10 | Kijelentő mód, jelen időből átteszi jövő időbe | Nem | Nem | Igen |
| *2Kor.10,7 | “Krisztus” elhagyása (harmadik előford.) | Igen | Igen | Igen |
| 2Kor.10,8 | “nekünk” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 2Kor.11,6 | “lettünk” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *2Kor.11,31 | “mi” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *2Kor.11,31 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| 2Kor.12,11 | “dicsekedve” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 2Kor.13,2 | “írom” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 9 db | G a l a t a | |||
| *Gal.1,15 | “Isten” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| Gal.3,1 | “hogy ne engedelmeskedjetek az igazságnak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Gal.3,17 | “Krisztusra nézve” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Gal.4,7 | “Krisztus által” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Gal.4,24 | “a két szövetség” helyett “két szövetség” | Igen | Nem | Igen |
| Gal.5,19 | “házasságtörés” elhagyása | Nem | Igen | Igen |
| Gal.5,21 | “gyilkosságok” elhagyása | Nem | Igen | Igen |
| *Gal.6,15 | “a Krisztus Jézusban” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *Gal.6,17 | “az Úr” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 11 db | E f é z u s | |||
| Ef.1,10 | “mind” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Ef.1,18 | “értelmetek” kicserélése más szóra | Igen | Igen | Igen |
| *Ef.3,9 | “a Jézus Krisztus által” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Ef.3,14 | “a mi Urunk Jézus Krisztus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Ef.4,6 | “mindnyájatokban” helyett “mindenekben” | Igen | Igen | Igen |
| Ef.4,9 | “előbb” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Ef.4,17 | “más pogányok” helyett “a pogányok” | Igen | Igen | Igen |
| *Ef.5,9 | “szellem” helyett “világosság” | Igen | Igen | Igen |
| Ef.5,21 | “Isten” helyett “Krisztus” | Igen | Igen | Igen |
| Ef.5,30 | “az Ő húsából és az Ő csontjaiból valók” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Ef.6,10 | “atyámfiai” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 5 db | F i l i p p i | |||
| Fil.1,16-17 | a két verset felcserélték | Igen | Igen | Igen |
| Fil.3,3 | “akik a szellemben szolgálunk Istennek” helyett “akik Isten szelleme szerint szolgálunk” | Igen | Nem | Igen |
| *Fil.3,16 | “egy értelemben legyünk” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Fil.4,13 | “Krisztus által” átírása | Igen | Igen | Igen |
| Fil.4,23 | “mindnyájatokkal” átírása vagy elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 13 db | K o l o s s é | |||
| *Kol.1,2 | “és az Úr Jézus Krisztustól” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Kol.1,14 | “az ő vére által” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Kol.1,28 | “Jézus” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Kol.2,2 | “és az Atya” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Kol.2,7 | “abban” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Kol.2,11 | “hústesti bűnök testét” helyett “bűnök testét” | Igen | Igen | Igen |
| *Kol.2,18 | “nem látott” helyett “látott” vagy “látomás” | Igen | Igen | Igen |
| Kol.2,20 | “Ezért” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Kol.3,6 | “az engedetlenség fiaira” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *Kol.3,13 | “Krisztus” helyett “Úr” | Igen | Nem | Igen |
| *Kol.3,15 | “Isten” helyett “Krisztus” | Igen | Igen | Igen |
| *Kol.3,22 | “Isten” helyett “Urat” | Igen | Igen | Igen |
| Kol.3,24 | “mert” elhagyása – emiatt két külön kijelentés lesz | Igen | Nem | Igen |
| 6 db | 1 T h e s s a l o n i k a | |||
| *1Th.1,1 | “Istentől, a mi Atyánktól és az Úr Jézus Krisztustól” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Th.2,19 | “Krisztus” elhagyása | Nem | Igen | Igen |
| 1Th.3,2 | “Isten szolgáját” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *1Th.3,11 | “Krisztus” elhagyása | Nem | Igen | Igen |
| *1Th.3,13 | “Krisztus” elhagyása | Nem | Igen | Igen |
| 1Th.5,27 | “szent” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 4 db | 2 T h e s s a l o n i k a | |||
| *2Th.1,8 | “Krisztus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *2Th.1,12 | “Krisztus” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *2Th.2,2 | “Krisztus napja” helyett “Úr napja” | Igen | Igen | Igen |
| *2Th.2,4 | “mint Isten” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 9 db | 1 T i m ó t h e u s | |||
| 1Tim.1,1 | “Úr” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Tim.1,17 | “bölcs” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Tim.2,7 | “Krisztus által” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Tim.3,3 | “nem rútul nyereségre vágyó” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *1Tim.3,16 | “Isten” helyett “aki” (EFO:Jézus Krisztus) | Igen | Igen | Igen |
| 1Tim.4,12 | “a szellemben” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Tim.5,4 | “ez jó” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Tim.6,5 | “Azoktól akik ilyenek, eltávozz” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Tim.6,7 | “világos” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| 6 db | 2 T i m ó t h e u s | |||
| 2Tim.1,1 | “Jézus Krisztus” helyett “Krisztus Jézus” | Igen | Igen | Nem |
| 2Tim.1,11 | “pogányok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *2Tim.2,19 | “Krisztus nevét” helyett “Úr nevét” | Igen | Igen | Igen |
| 2Tim.4,1 | “azért” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *2Tim.4,1 | “Úr” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *2Tim.4,22 | “Jézus Krisztus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 2 db | T i t u s z | |||
| *Tit.1,4 | “Úr” elhagyása” | Igen | Igen | Igen |
| Tit.2,7 | “méltóságot” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| 2 db | F i l e m o n | |||
| *Filem.6 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Filem.12 | “fogadd magadhoz” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 16 db | Z s i d ó k h o z | |||
| *Zsid.1,3 | “önmaga által” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Zsid.1,3 | “bűneinktől” helyett “bűnöktől” | Nem | Nem | Nem |
| *Zsid.2,7 | “és úrrá tetted kezeid munkáin” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Zsid.3,1 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Zsid.3,6 | “mindvégig erősen” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Zsid.6,10 | “cselekedeteitekről” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *Zsid.7,21 | “Melkisédek rendje szerint” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Zsid.8,12 | “hamisságaikról” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Zsid.10,9 | “Óh Isten” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Zsid.10,30 | “ezt mondja az Úr” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Zsid.10,34 | “fogságomban” helyett “foglyok” | Igen | Igen | Igen |
| Zsid.10,34 | “a mennyekben” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Zsid.11,11 | Sáráról áthelyezik a vers mondandóját Ábrahámra | Igen | Nem | Igen |
| *Zsid.11,13 | “és ragaszkodtak azokhoz” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Zsid.11,37 | “megkísértettek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Zsid.12,20 | “nyíllal lőjék le” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 8 db | J a k a b | |||
| Jak.1,19 | “Azért” helyett “tanuljátok meg” | Igen | Igen | Igen |
| Jak.1,26 | “köztetek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jak.2,18 | “a te cselekedeteid” helyett “cselekedetekből” | Igen | Igen | Igen |
| *Jak.2,20 | “meghalt” helyett más kifejezést használnak | Igen | Igen | Igen |
| *Jak.4,4 | “parázna férfiak és” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| Jak.5,5 | “egy elhagyása” (mint egy áldozás napján) | Igen | Igen | Igen |
| Jak.5,16 | “botlás” átírva “bűneitek”-re | Igen | Igen | Igen |
| *Jak.5,20 | “lelket ment meg” helyett “annak lelkét” | Igen | Igen | Igen |
| 10 db | 1 P é t e r | |||
| 1Pét.1,16 | “Szentek legyetek” mint parancs átírva: szentnek kell lennetek | Nem | Nem | Nem |
| *1Pét.1,22 | “Szellem által” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Pét.1,23 | “örökké” elhagyása | Igen | Igen | Nem |
| *1Pét.3,15 | “Isten” átírva “Krisztus”-ra | Igen | Igen | Igen |
| *1Pét.4,1 | “értünk” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Pét.4,14 | “azok káromolnak ugyan, de ti dicsőítitek Őt” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Pét.5,8 | “mert” elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| *1Pét.5,10 | “Jézus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Pét.5,11 | “dicsőség” elhagyása | Nem | Nem | Igen |
| *1Pét.5,14 | “Jézus” és “Ámen” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 5 db | 2 P é t e r | |||
| *2Pét.1,21 | “szent” elhagyása (szent emberei) | Igen | Igen | Igen |
| 2Pét.2,17 | “örökre” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 2Pét.3,9 | “értünk” helyett más személyekre vonatkoztatják | Igen | Igen | Igen |
| 2Pét.3,10 | “éjjeli” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *2Pét.3,10 | “megégnek” kifejezés elhagyása | Nem | Nem | Nem |
| 9 db | 1 J á n o s | |||
| *1Jn.1,7 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 1Jn.2,7 | “Atyámfiai” (vagy: testvéreim) átírása szeretteimre | Igen | Igen | Igen |
| 1Jn.2,7 | “kezdettől fogva” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *1Jn.2,20 | “mindent tudtok” helyett “mindnyájan tudjátok” | Igen | Igen | Igen |
| 1Jn.3,1 | “és azok is vagyunk” beszúrása | Igen | Igen | Igen |
| *1Jn.4,3 | “Krisztus a hústestben eljött” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Jn.4,19 | “szeretjük Őt” helyett “szeretünk” | Igen | Nem | Igen |
| *1Jn.5,7-8 | “a mennyben, az Atya, az Ige és a Szent Szellem: és ez a három egy. És hárman vannak, akik bizonyságot tesznek e földön” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *1Jn.5,13 | “és hogy higgyetek az Isten Fiának nevében” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| 2 db | 2 J á n o s | |||
| 2Jn.3 | “Úr” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| 2Jn.9 | “Krisztus” elhagyása (második előfordulás) | Igen | Igen | Nem |
| 1 db | 3 J á n o s | |||
| 3Jn.11 | “gonoszt” helyett “rosszat” | Igen | Igen | Igen |
| 5 db | J ú d á s | |||
| *Júd.1 | “megszenteltek” helyett “elhívottak” | Igen | Igen | Igen |
| *Júd.4 | “és Istent” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Júd.23 | “rettentéssel” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jú.25 | “bölcs” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Júd.25 | “öröktől”, “mostantól”, “múltban is” beszúrása | Igen | Igen | Igen |
| 52 db | J e l e n é s e k | |||
| *Jel.1,5 | “és megmosott” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.1,8 | “a kezdet és a vég” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.1,9 | “Krisztus” elhagyása kétszer is | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.1,11 | “amely Ázsiában van” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.1,17 | “kezét” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.1,20 | “amelyet láttál” elhagyása (második előfordulás) | Igen | Igen | Igen |
| Jel.2,9 | “cselekedeteidet” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.2,13 | “a te dolgaidat, és” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.2,15 | “amit gyűlölök” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.3,11 | “Íme” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.5,4 | “és elolvasására” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.5,5 | “és felbontsa” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.5,6 | “és íme” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.5,14 | “huszonnégy” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.5,14 | “az örökkön örökké élőt” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.6,1,3,5,7 | “és lásd” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.6,12 | “íme” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| *Jel.7,5-8 | “elpecsételt” elhagyása többször | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.8,13 | “angyal” helyett “sas” | Igen | Igen | Igen |
| Jel.10,4 | “nekem” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.11,1 | “angyal” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.11,4 | “Isten” helyett “úr” | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.11,17 | “aki eljövendő” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.12,12 | “lakosainak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.12,17 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.14,5 | “az Isten királyi széke előtt” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.14,8 | “város” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Jel.14,12 | “itt vannak azok” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.14,13 | “nekem” elhagyása | Igen | Nem | Nem |
| Jel.14,15 | “a te órád” helyett “az aratás órája” | Igen | Igen | Igen |
| Jel.15,2 | “bélyegén” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.15,3 | “szentek Királya” helyett “népek királya” | Igen | Igen | Igen |
| Jel.15,5 | “íme” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.16,5 | “Uram” elhagyása | Igen | Nem | Igen |
| Jel.16,7 | “más az oltárról” helyett az oltár szól | Igen | Igen | Igen |
| Jel.16,14 | “a föld és az” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.16,17 | “mennyei” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.17,1 | “nekem” elhagyása | Nem | Igen | Igen |
| Jel.18,2 | “teljes erejéből, nagy szóval” helyett “erős nagy szóval” | Igen | Igen | Igen |
| Jel.18,6 | “nektek” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.19,1 | “a mi Urunknak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.20,9 | “Istentől” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.20,12 | “Isten előtt” helyett “trón előtt” | Igen | Igen | Igen |
| Jel.21,2 | “János” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.21,5 | “nekem” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.21,9 | “nekem” vagy “mondva” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.21,10 | “nagy” (város) elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.21,24 | “akik megtartatnak” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| Jel.22,1 | “tiszta” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.22,14 | “megtartják a parancsolatait” átírva “megmossák ruháikat” | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.22,19 | “élet könyve” helyett “élet fája” | Igen | Igen | Igen |
| *Jel.22,21 | “Krisztus” elhagyása | Igen | Igen | Igen |
