Váradi-Károli Biblia

VÁRADI-KÁROLI BIBLIA – Az 1590 és 1873 között megjelent Károli fordítású és más reformáció korabeli idegennyelvű Bibliák szövegével összevetett, az 1908-as revízió modern kéziratokhoz igazodó változtatásait a reformáció korabeli szövegekhez visszaállító, a test – hústest, lélek – szellem fogalmakat megkülönböztető, az 1660-as Váradi Biblia magyarázó jegyzeteivel ellátott és mai magyar nyelvtanra átültetett kiadás.

Lucifer és a Strong szótár

Amikor valaki komolyan foglalkozik az igével, akkor könnyen előkerül a Strong szótár és konkordancia, hogy azon a helyen pontosan mit ...
Bővebben

Szellem – lélek, test – hústest táblázatok

Már korábban írtunk róla, hogy a magyar Bibliákban igen kevés kivétellel tesznek különbséget szellem és a lélek szavak, illetve a ...
Bővebben

Két Biblia – két vallás

Jn.9,35 Meghallotta Jézus, hogy kivetették azt; és találkozva vele, mondta neki: Hiszel-e te az Isten Fiában? (Jn 9,35 - Váradi-Károli ...
Bővebben

Miért kell új Biblia? (2019)

18 Bizonyságot teszek pedig mindenkinek, aki e könyv prófétálásának beszédeit hallja: Hogy ha valaki ezekhez hozzá tesz, e könyvben megírt ...
Bővebben

A világvallás Bibliái – videó

A korábbi blog bejegyzésből most videó készült. Tudjuk, hogy nem csak fordítási különbségek vannak a Bibliák között?Amikor kézbe veszünk egy ...
Bővebben

A hústest fogalmának magyarázata

A hústest szó alkalmazása a Váradi-Károli Bibliában nem az első a Bibliák között. Vida Sándor fordításában, és Csia Lajosnál is ...
Bővebben